Как относятся к русским в нарве. Чего ожидать русским туристам в эстонии. Эксперт: Ролик про отношение к русским в Эстонии наделал много шума

Старинный город, расположенный в удобной живописной бухте. Таллин любим туристами прежде за неповторимую атмосферу средневекового Старого города. Здесь сохранились фрагменты городской крепостной стены с башнями, старинные церкви, и классические брусчатые средневековые улочки. Множество интересных достопримечательностей находится в других частях Таллина и в его окрестностях.

Туристические информационные центры Таллина

ул. Niguliste, 2

ул. Kullasepa, 4

Тел: +372 645 7777


Как добраться до Таллина:


Из Москвы:

Самолетом. Время в пути – 1 час 40 минут.
На поезде. Время в пути – одна ночь(15 часов).
На автобусе. Время в пути – одна ночь.
На машине – 12 часов (не включая время на границе).


Из Санкт-Петербурга:

Самолетом. Время в пути – 1 час.
На поезде. Время в пути – 7 часов.
На автобусе. Время в пути – 7 часов.
Также можно добраться на машине. Время в пути – 4 часа 40 минут (не включая время на границе).

Из Риги:

Из Риги в Таллин нет прямого и быстрого железнодорожного сообщения.
На автобусе. Время в пути – 4 ч. 20 мин.
На машине – 3 ч. 50 мин.


Пожалуй, наиболее волнующая для приезжающих в Эстонию туристов тема. Сразу спешим успокоить - многое из того, что демонстрируется на экранах телевизоров по отношению к русским в Эстонии - либо преувеличенная пропаганда, либо политические игры.

Если говорить о национальных проблемах на бытовом, «уличном» уровне, то причин для беспокойства и вовсе нет. Даже более того - на улицах Таллина русская речь далеко не редкость. Конечно, это не Рига, где русский язык звучит повсюду, а устроится на работу в сферу услуг без его знания практически нереально.

Однако, возвращаясь к Эстонии скажем, что и в Таллине вы вряд ли столкнётесь с особыми проблемами, общаясь на русском на улицах - в наихудшем случае, вас могут не понять. Но, в целом, жители города ведут весьма толерантно, к тому же, не забывайте - в Таллине порядка 30% жителей этнические русские.

При этом курс «европеизации», принятый правительством с получением независимости, дает свои плоды, и молодое поколение эстонцев часто не понимает по русски, при этом на очень хорошем уровне общаясь на английском. Русскоязычная молодежь пошла еще дальше, и многие владеют тремя языками - эстонским, русским и английским.

Ситуация меняется кардинально в регионах - даже зрелое поколение если и понимает русский - то с большим трудом, впрочем, как и английский. В этом случае Вам на помощь придет международный язык жестов и доброжелательная улыбка. И не стоит воспринимать это как некую демонстрацию недружелюбности - просто необходимость в каком-либо языке, кроме родного невелика. Многие из жителей глубинки за всю жизнь выбираются не дальше Таллина, да и то считанные разы.



Совершенно иначе все выглядит в восточной части Эстонии, городах Нарва, Котхла-Ярве, а также в рыбацких поселках у Чудского озера, где на протяжении веков проживает большая община русских-старообрядцев. В той же Нарве русский язык звучит настолько повсеместно, что скорее могут возникнуть проблемы в общении на эстонском, нежели чем на русском.

Так что в этом вопросе не стоит комплексовать (тем более Вы турист, а к туристам относятся хорошо во всей Прибалтике), единственное - мы не рекомендуем открывать уличные дискуссии, посвященные вопросам оккупации или «как хорошо мы (вы) жили в СССР».

Не забывайте - Эстония добилась серьезного экономического прогресса за двадцать с лишним лет независимости, опередив своих прибалтийских соседей, так что даже среди русских жителей страны подобные вопросы, скорее всего, не найдут поддержки.

Но Вы ведь приезжаете в Эстонию отдыхать и знакомиться с , а не менять политический строй, не так ли?

В субботу состоится первый в истории визит эстонского премьера в РФ: в Санкт-Петербург приезжает Юри Ратас. Он приезжает именно тогда, когда политики Прибалтики стараются тотально бойкотировать Россию.

Ранее Ратас бросил вызов институту «неграждан» и вступился за права русскоязычных. Неужели русофобский период жизни Эстонии подходит к концу?

Нынешнего премьер-министра Эстонии Юри Ратаса можно признать одним из самых ярких политиков Прибалтики.

Относительно молодой (всего 38 лет) человек сумел сделать головокружительную карьеру и поднял на высшем уровне вопрос, долгое время остававшийся табу для местного официоза – о ликвидации позорного института «неграждан» и уважении к правам русскоязычных, пишет газета ВЗГЛЯД.

Его визит в Россию по своему исторический – за всё время двусторонних отношений эстонские премьеры (а именно премьер в Эстонии является фактическим главой государства – это парламентская республика) никогда не посещали РФ. Эстонская оппозиция возмущена и теперь: мол, хорошо, что не посещали, пусть так продолжается дальше, ведь на фоне нынешнего противостояния России и Запада визит Ратаса попросту неуместен.

Действительно, мейнстримом Прибалтики является отказ от любых контактов с РФ – в стиле «ноги моей там не будет». Другое дело, что никаких официальных встреч в ходе визита Ратаса не запланировано. Приурочена она к столетнему юбилею манифестации эстонцев в Петрограде в поддержку автономии и сопровождается ритуальными мероприятии вроде открытия мемориальной доски.

Так кто же он – Юрии Ратас? Политик-революционер, призванный сломать русофобские практики Эстонии, или же хитрый тактик, использующий русских «втёмную»?

Вместо «носорога»

Разностороннее образование уроженца Таллинна Юри Ратаса (магистр экономики и бакалавр правоведения) весьма способствовало его карьере. В возрасте 27 лет он стал мэром Таллина, и занимал эту должность до марта 2007-го. Также Ратас дважды назначался на пост вице-мэра эстонской столицы, впервые – в 24 года.

При этом Ратас связал свою судьбу такой специфичной политической силой как Центристская партия. Она была основана одним из «отцов» эстонской постсоветской государственности Эдгаром Сависааром, получившим за неуступчивость характера прозвище «носорог». В отличие от многих других политиков страны, Сависаар никогда не являлся националистом и достаточно либерально относится к русскому населению. Он же до сих пор, идя наперекор мейнстриму, отстаивает необходимость нормализации отношений с Россией.

Именно поэтому русская община Эстонии (кстати, в этой стране негражданам, в отличие от соседней Латвии, разрешается голосовать на муниципальных выборах), за неимением лучших вариантов, в массе своей поддерживала и поддерживает именно «центристов».

Сависаар в силу своей харизмы и жесткости давно уже считается у эстонской правящей элиты «неудобным» человеком, многие годы предпринимались попытки вытеснить его из политики. В 2015 году «железного Эдгара», только что перенёсшего тяжелую болезнь, лишившую его ноги, отстранили от мэрства в Таллине в связи с воздвигнутыми против него коррупционными обвинениями.
К тому времени «центристы» давно уже сидели в оппозиции. Им прозрачно намекали, что о местах в кабмине не стоит даже мечтать, пока они не избавятся от «носорога».

Сложившееся положение не могло устраивать многих представителей этой сильной и многочисленной партии – Сависаар начал восприниматься якорем, тянущим «центристов» на дно. В качестве замены ему начали продвигать именно Ратаса – тоже достаточно харизматичного, куда более молодого, а главное, не вызывавшего отторжения у других партий политика.

Первую попытку перехвата власти Ратас со своей группой поддержки предпринял ещё несколько лет назад, когда у «центристов» прошли очередные выборы главы партии. Тогда молодой амбициозный политик проиграл, но его позиции не пошатнулись. Более того, Ратасу доверили пост вице-спикера Рийгикогу (парламента). Новая попытка свалить Сависаара была предпринята на съезде в конце 2015 года. «Носорог» вновь устоял, но победа далась ему нелегко - свою тогдашнюю соперницу Кадри Симсон, возглавлявшую парламентскую фракцию «центристов», он опередил всего на 55 голосов.

События, вознесшие Ратаса к вершинам власти, развернулись осенью прошлого года. Началось с того, что «центристы» наконец-то избавились от Сависаара. «осорог» сам отказался выставлять свою кандидатуру на очередных перевыборах, потому что понимал, что степень его влияния на сопартийцев резко упала. К тому моменту коллеги уже открыто называли «железного Эдгара» списанным игроком, обузой.

Тогдашний премьер-министр Эстонии Таави Рыйвас (Партия реформ) озвучил условия, при которых Центристская партия могла бы войти в правительство.

Согласно требованиям Рыйваса, чтобы вновь стать «рукопожатными», «центристам» следовало исключить из своих рядов Эдгара Сависаара и евродепутата Яну Тоом (она считается слишком «пророссийской»), отказаться от «глубоко укоренившегося пристрастия к коррупции» и занять резко критическую позицию в отношении России по примеру остальных эстонских партий.

И вскоре место самого Рыйваса в правительстве занял «центрист» Юри Ратас. На съезде Центристской партии Ратас получил 654 голоса, его соперница Яна Тоом всего 348.

Всего через несколько дней «центристы», националистический «Союз отечества и Res Publica» и Социал-демократическая партия Эстонии сообщили о начале переговоров по формированию нового коалиционного правительства.

Когда президент Эстонии Керсти Кальюлайд поручила сформировать новый состав правительства Ратасу, он на все лады подчеркивал, что его кабинет не будет «пророссийским».

Во время слушаний в Рийгикогу он также заявил, что «Крым был оккупирован Россией», а договор, существующий у «центристов» с партией «Единая Россия», давно заморожен и не имеет значения. Впоследствии он неоднократно выражал поддержку Киеву, подчеркивал полную лояльность к НАТО и выступал за сохранение режима санкций.

Тем не менее, многие действия «центристов» уже после того, как они оказались во главе правительства, выглядели для Эстонии если не революционными, то достаточно неожиданными.

Закрепившись во главе кабмина, Ратас поставил вопрос о негражданах.

«Все жители страны важны для нашей партии - независимо от того, говорят ли они по-русски или по-эстонски. Я очень хорошо знаю, что есть проблема, касающаяся гражданства: у многих людей в Эстонии так называемые «серые паспорта».

Мы считаем ненормальной ситуацию, когда у жителей страны нет гражданства. Один из пунктов нашей программы гласит, что все люди, которые прожили здесь более двадцати пяти лет, должны получить эстонский паспорт. Но мы все знаем, что сейчас в коалицию входят три партнера, и этого сейчас добиться невозможно.

Это может стать конкретной целью на следующих парламентских выборах (в 2019 году - прим. ВЗГЛЯД). Но и сейчас вместе с новой коалицией мы делаем маленькие шаги. Например, в семье, где у родителей разные документы – «серый паспорт» или удостоверение другого государства - дети могут получить эстонский паспорт», - пообещал премьер.

Наметились и подвижки в деле гонений на русский язык, пусть и минимальные. Так Рийгикогу, невзирая на сопротивление националистов, принял в третьем чтении законодательные поправки, которые упростили возможность получения русскоязычными правовой помощи: теперь ходатайства, написанные на русском языке, больше не возвращаются, - их переводит суд, а расходов на перевод истец при этом не несёт.

Параллельно в аптеках стала доступной информация на русском языке о препаратах, применение которых не требует специально выписанного рецепта. Кроме того, коалиция пообещала послабления по вопросу русских школ.

Можно считать это мелочью, но подвижки налицо: новое правительство пускай и медленно, но «раскручивает гайки» в отношении русскоязычных. И даже неважно, какие именно мотивы побудили Ратаса на подобные действия: в стране толкуют о необходимости «сплочения общества» перед лицом «гибридной агрессии» России.

Политолог Максим Рева заявил газете ВЗГЛЯД, что склонен видеть в этом влияние Вашингтона:

«Для американцев националистическая риторика прибалтийских элит, скажем так, малопонятна. Для них абсолютно не важна национальная принадлежность - главное, эффективность того или иного объекта и степень его лояльности. И американцы, введя войска в регион, полностью осознали как угрозы от внутренней националистической политики в Прибалтике, так и её пагубное влияние на безопасность и данных стран, и НАТО, и самих США».

Впрочем, сами русскоязычные эстонцы советуют не обольщаться по поводу Ратаса.

«Я считаю его умеренным политиком, который старается избегать резких высказываний. Все его выступления всегда осторожны, взвешены и обдуманы. С одной стороны это прекрасно. Но, с другой стороны, ждать от него революционных решений в области восстановления прав русскоязычной общины в Эстонии всё-таки, по моему, нет смысла», - заявил газете ВЗГЛЯД один из членов совета НКО «Русская школа Эстонии».

А вот мнение политического обозревателя Александра Носовича, считающего, что для российско-эстонских отношений кабинет Юри Ратаса - это «правительство ожидаемо обманутых ожиданий». Он проводит параллели между Ратасом с другим политиком из Прибалтики, которого почему-то считают «пророссийским» - мэром Риги и лидером партии «Согласие» (она, как и «центристы», во многом держится на русских голосах и уже много лет находится в оппозиции) Нилом Ушаковым.

«В Эстонии много лет гадали, что будет, если «пророссийская» Центристская партия войдёт в правящую коалицию и правительство. И правильным оказался прогноз реалистов, которые с самого начала говорили, что не будет ничего - потому что ради вхождения в правительство «центристы» пожертвуют всеми пунктами своей политической программы, из-за которых за них голосовал русскоязычный электорат. Так и вышло.

В правительстве стало меньше националистического угара, однако национальная политика Эстонии осталась неизменной, политика гражданства осталась неизменной, внешняя политика – неизменной. Таллинской порт как терял, так и теряет грузопоток, молочные фермы банкротятся и так далее. Рискну предположить, что в Латвии в случае прихода в правительство партии «Согласие», будет то же самое», - заявил Носович газете ВЗГЛЯД.

Тарту. Около Тартусского университета

По моим впечатлениям, эта мысль стойко держится в умах, кажется, даже той части публики, которая имеет возможность черпать информацию из Интернета, а не из одного только телевидения. В Сети видел высказывания путешествовавших по Эстонии, свидетельствующие как «за», так и «против» этого мифа. Что ж, все мы разные! А значит вполне возможно, что обычаи одной и той же страны, один и тот же приём, одному покажется дружественным и вежливым, а другому – холодным и грубым. Не будем забывать и о политической стороне вопроса, немало влияющей на письменное слово, в том числе и сетевое.

Тарту. На лодке по реке Эмайыги

Первый раз я приехал в Эстонию как турист, причём, совершенно неопытный турист, впервые в жизни оказавшийся за пределами своей страны и едва выучивший «здравствуйте» да «спасибо» на местном языке.

Тарту. На улице

Моя русскоязычность была видна невооружённым глазом, даже когда из-за наивности моих представлений о Европе я пытался заговаривать с местными по-английски. Я ещё не знал, что даже в Брюсселе, в столице НАТО, по-английски изъясняются далеко не все и далеко не везде.

Тарту. Любители финской ходьбы в парке

Насколько приятным могло бы стать моё путешествие в случае неприязненного отношения к русским? Думаю, не очень! Только никакого негативного отношения к себе я не встретил: ни со стороны русскоязычной публики, ни со стороны эстов. Наоборот: жители Эстонии, независимо от родного языка, всегда показывали мне дорогу, когда я спрашивал, часто помогали мне и всегда были со мной приветливы и вежливы.

Тарту. Рыбаки на реке Эмайыги

Вот два самых ярких примера на данную тему.

Пример первый, положительный

Целью моего первого приезда в Эстонию, как ни странно это покажется, была бизонья ферма. Да-да, в Эстонии есть ферма, где живут бизоны! Живут да радуют приезжающих жителей Эстонии и туристов. Эта ферма и оставленные ею яркие впечатления заслуживают отдельного рассказа, но сейчас речь о другом.

Бизонья ферма. Бизоны и туристы

Я пришёл на ферму из Раквере, из ближайшего городка, где переночевал, прежде чем утром отправиться непосредственно к первой цели моего первого путешествия в Эстонию. Я именно пришёл пешком, а не приехал: километров 12 прогулки по отличным асфальтированным дорогам через райскую местность – и я на бизоньей ферме!

Сельская дорога в Эстонии

Но не просто так я туда добрался! Точной карты при себе не было, только приблизительное представление, что ферма где-то к юго-востоку от Раквере. Пришлось звонить хозяину фермы, спрашивать дорогу, и притом не один раз: вокруг Раквере множество хороших дорог, я не раз всерьёз сомневался в правильности моего выбора. Кстати, разговаривали мы по-русски, и по акценту я сразу понял, что родной язык фермера – эстонский. Понял, потому что с первого же дня в Эстонии её «эстоноязычные» жители чаще всего разговаривали со мной именно по-русски, и это позволило мне практически сразу научиться отличать эстонский акцент.

Этот фермер (здесь намеренно не называю его имени, дабы не «перехватывать» у рассказа о бизоньей ферме) встретил меня как родного! Он не только указал мне дорогу на ферму по телефону, хотя тот день у него был рабочий и дел хватало. После того как я посмотрел на ферме всё что хотел (и чего никак не ожидал увидеть тоже!), он ближе к концу рабочего дня отвёз меня на своей машине обратно в Раквере. А бензин в Эстонии примерно вдвое дороже, чем у нас.

Западный Виру. Сельская Эстония

Мало того! Он ещё и устроил меня в гостиницу подешевле! Гостиницу в Раквере я заранее не бронировал, появился в городке в ночь перед походом на ферму и остановился, можно сказать, в первой попавшейся гостинице, не имея даже тени их полного списка.

Раквере. За Троицкой церковью

Между прочим, экономия получилась существенная, она-то и позволила мне углубиться в Европу в ходе того моего первого заграничного путешествия.

Пример второй, тоже положительный

Во второй мой приезд в Эстонию, как и в первый, я интересовался эстонскими почтовыми марками по просьбе моего друга филателиста. Только, на этот раз я не удовлетворился почтовыми отделениями, даже таллинскими, и в одном из них узнал адрес филателистического клуба в Таллине. Но, вероятно, это был устаревший адрес. Приехав по нему, я обнаружил в том месте… авторемонтную мастерскую в окружении других похожих автомобильных заведений и ни намёка на что-нибудь филателистическое, хотя бы работающее раз в неделю или месяц.

Таллин. На остановке. Люди и птица

Тем не менее, я решил спросить про филателистический клуб в авторемонтной мастерской, оказавшейся по данному адресу. Понимал, буду выглядеть глупо, но, тем не менее, решился, убедив себя, что вопрос всё-таки позволительный.

Таллин. Тихая улица

Сразу за входом в ту мастерскую оказалось что-то вроде приёмной с секретарским уголком, отведённым для бумаг и компьютера. Стоило мне войти, в комнате практически тут же появился парень в рабочем костюме, которого я и спросил про филателистический клуб. Он, естественно, уверил меня, что ни в этом заведении, ни где-либо рядом никакой филателии нет, но этим не ограничился. Узнав, что я приехал в Таллин издалека, из России, он тут же сел за компьютер, вышел в Интернет, нашёл там и передал мне несколько адресов филателистических магазинов и клубов по всей Эстонии.

Тартусский музей почты. Проштамповал сам!

Мы говорили по-русски, поэтому я сразу узнал эстонский акцент. Не сомневаюсь, и он сразу опознал во мне русскоязычного, да я и не скрывал, откуда приехал. Кто я этому эстонскому парню? Прохожий с улицы! Ни я никогда его раньше не видел, ни он меня! Кому он мог быть обязан помогать человеку с улицы, даже не клиенту заведения, от которого не ожидается никакой прибыли?! И, тем не менее, он очень здорово мне помог. Благодаря его указаниям я нашёл филателистический магазин в Тарту, который не просто оправдал – далеко превзошёл мои самые лучшие ожидания.

Выводы из всего этого

Я дважды приезжал в Эстонию, оба раза провёл там недели по полторы, даже не пытался скрывать ни свою «русскоязычность», ни то, что приехал из России. При этом относились ко мне очень хорошо, два приведённых выше тому примера – самые яркие, но далеко не единственные. Эстонских обычаев я не знаю, язык – тоже, а первый раз приехал вообще безо всякой подготовки! Тем не менее, относились ко мне хорошо, и это убедило меня в том, что ничего особенного Эстония не требует. Достаточно обычной деликатности, примирения с тем обстоятельством, что мир создан не для меня одного, воздержания от бурного проявления эмоций и адекватного реагирования на замечания, получаемые от обычных прохожих.

Таллин. Шиповник с ягодами огромадных размеров

Как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не лезут: не повторяйте того, за что раз получили замечание. И, ещё: культивируемую у нас «крутизну» необходимо отбросить – вот на это у жителей Эстонии аллергия!

Йыгева. Переход у школы. Написано «остановись», все и останавливаются

И, как говорится в правилах для путешественников, уважайте язык, культуру и обычаи страны пребывания. Тогда Эстония раскроет свои объятия и поездка доставит массу приятных впечатлений.

Кунда. Автобусная остановка

Ну как, некоторые мифы об эстонцах уже начинают немного развеиваться?

© Григорий Казачков, специально для сайта «Дороги мира», 2014. Копирование текста и фото запрещено. Все права защищены.

——————-

Схожие записи:

(function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || ; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-142249-2", renderTo: "yandex_rtb_R-A-142249-2", async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script"); s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");

Очередной День рождения мы решили провести в Таллине, посвятив поездку воспоминаниям. Впервые я увидел Таллин ещё ребёнком в фильме "Снежная королева". Мне сразу же захотелось побывать в этом сказочном городе. Потом Старый Таллин я видел в фильме "Город мастеров", "Последняя реликвия" и другие.
В 80-е годы я был в столице Эстонии несколько раз, последний - в марте 1988 года. В советские времена Таллин был для нас доступной "заграницей". Туда мы ездили по профсоюзным путёвкам на автобусе на пару дней. Из Ленинграда это было вполне доступно. Вот только отношение к нам, помню, в Эстонии не всегда было доброжелательное. В магазине могли и не обслужить, сославшись на плохое знание русского языка, или переспросить на эстонском языке.
Сейчас наоборот, радуются русским туристам, благодарят за покупку, стараются обслуживать на русском языке. Сентябрьская поездка в новый старый Таллинн оставила настолько приятные воспоминания, что захотелось снова приехать на Рождество.

Уже на вокзале нас удивила доброжелательность местного населения. Когда мы искали камеру хранения, проходящая мимо эстонская женщина на ломаном русском языке указала, где находится камера хранения.
На остановке трамвая мы спросили, как добраться до гостиницы "Виру". Пожилая женщина, представившись гидом, на чистом русском языке рассказала как доехать и долго беседовала с нами всё время поездки в трамвае. Один молодой человек присоединился к нашему разговору и посоветовал где лучше сойти. У меня возникло ощущение, что они очень хотели поговорить на русском языке с туристами из России.
Приятно удивило, как хорошо молодые люди (продавцы, официанты), говорят на русском языке.

В Таллинне проезд в общественном транспорте для всех жителей города БЕСПЛАТНЫЙ. Зато нам (приезжим) пришлось заплатить 2 евро за билет (140 рублей). Для сравнения, в Петербурге проезд стоит 40 рублей.

На рынке одна пожилая женщина пожаловалась мне, что не покупает продукты в супермаркетах, поскольку от употребления этих продуктов у неё болит живот.
Отдельные страны Прибалтики возмущаются тем, что им поставляются продукты более низкого качества, чем странам Западной Европы. Европейцы превратили Прибалтику в рынок сбыта дешёвой некачественной продукции, которую немцы или французы никогда потреблять не станут.

В Советском Союзе Прибалтика кормилась лучше всех, всегда получала всё самое лучшее и считалась самым передовым и успешным регионом СССР. Прибалтика, наряду с Москвой и Ленинградом, снабжалась по самой высшей категории. В Эстонию приезжали за эстонским сыром, качественным трикотажем, знаменитым ликёром и вкуснейшим шоколадом.

В середине 80-х мой коллега хвастал, что купил дачу в Усть-Нарве. Но после обретения Эстонией независимости только и думал, как бы продать свою дачу.
В 1983 году мы гостили в Раквере у матери одной моей знакомой. Она жила одна в двухкомнатной квартире. Но после "перестройки" пожилая женщина была вынуждена вернуться в Россию.

Опубликованные данные Европейского агентства по безопасности продуктов питания (EFSA) свидетельствуют, что население Финляндии и Эстонии употребляет в пищу самые чистые продукты, в которых содержится наименьшее количество пестицидов. Исследовалось 300 различных продуктов питания. Финляндия в этом параметре занимает первое место, а Эстония – второе.

Конечно, уровень жизни в Эстонии незаслуженно высокий. В соответствии с политикой кохезии, богатые страны Западной и Северной Европы финансово поддерживают бедные страны Центральной и Восточной Европы с целью выравнивания уровня жизни и экономического развития. Однако после принятия нового семилетнего бюджета ЕС в 2020 году возможен полный отказ от политики кохезии и выделения средств бедным странам. Прибалтам придётся жить на собственные средства.

Для Таллина всегда большое значение имел транзит грузов из СССР. После распада СССР транзит стал уменьшаться. А если, как предполагают, прибалты отключатся от единого энергокольца, то трудно представить, как будут жить рядовые эстонцы, к которым я всегда хорошо относился.

Таллин для меня был и остаётся любимым городом. Я побывал во всех северных столицах: в Хельсинки, в Стокгольме, в Осло, в Копенгагене. Но Старый город Таллинна мне нравится больше всех!

Предполагают, что название Таллинн в эстонском языке происходит от слов "датский город" или дом, усадьба-замок.
Есть версия, что это наиболее древнее эстонское название город Калева (мифического прародителя эстов). В детстве я часто смотрел диафильм "Калевипоэг".

В 1219 году город был захвачен датчанами. Став датским, переживал постоянные набеги эстов и немецкого Ордена меченосцев.
В 1227 году город был захвачен рыцарями-меченосцами. В 1238-1346 годах снова принадлежал Дании. В 1346 году Дания продала свою часть Эстляндии великому магистру Тевтонского ордена, который вскоре передал её Тевтонскому ордену.

С XV до середины XVI столетия город входил в Ганзейский союз и играл важную роль в регионе Балтийского моря.
После заключения русско-шведского мира в 1583 году северная часть Эстонии осталась во владении Швеции с центром в Ревеле (Таллине).
В ходе Северной войны Ревелем овладели русские войска 18 августа 1710 года. Была построена военная гавань, ставшая на два века одной из баз Балтийского флота России. В окрестностях города был разбит парк Екатериненталь (Кадриорг), где был построен царский дворец. Ревель стал центром Ревельской губернии.

В конце XIX века были построены многочисленные заводы. Ревельский порт по грузообороту занимал четвёртое место в империи после Санкт-Петербурга, Риги и Одессы. После постройки в 1871 году Балтийской железной дороги значительно вырос объём торговли, годовые обороты которой составляли до 100 млн руб.

В 1918 году в Ревеле была провозглашена независимость Эстонии. Однако по условиям Брест-Литовского мирного договора (статья IV) между Германией и РСФСР страна была оккупирована немцами.
В ходе войны 1918-1920 годов войска Эстонской Республики приняли участие в походе на Петроград. После поражения, 2 февраля 1920 года был подписан Тартуский мирный договор между РСФСР и Эстонией. Таллин стал столицей государства, признанного в этот момент только правительством РСФСР.

В результате подписания секретного дополнительного протокола о разграничении сфер интересов к Договору о ненападении между Германией и СССР от 23 августа 1939 года Эстония была отнесена к сфере интересов СССР.
В июне-июле 1940 года в Эстонии состоялась Солнечная революция. 21 июля 1940 года была образована Эстонской Советской Социалистическая Республика, которая вошла в состав СССР 6 августа 1940 года.
Во время Второй мировой войны советские войска обороняли Таллин 23 дня с 5 по 28 августа 1941 года, после чего вынуждены были его оставить.
22 сентября 1944 года советские войска вернули контроль над городом.

В советской Эстонии всегда жили лучше, чем в центральной России. Однако первое в СССР антикоммунистическое общественно-политическое движение "Народный фронт" возникло именно в Таллине в 1988 году. В июне-сентябре 1988 года прошли массовые певческие мероприятия, вошедшие в историю как "Поющая революция".

7 декабря 1988 года на сессии Верховного Совета Эстонской ССР была принята поправка к русскому тексту Конституции ЭССР, согласно которой с 1 января 1989 года название города в русском тексте конституции Эстонской ССР стало писаться с двумя «н»: Таллинн.

С 1991 года, после распада СССР, Таллинн - столица независимого государства Эстонская Республика.
На стене Старого города есть памятный барельеф президенту Ельцину за помощь в восстановлении независимости Эстонской Республики.

Распоряжением администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 года № 1495 «О написании названий государств-бывших республик СССР и их столиц» было установлено написание названия города: Таллин.

После распада СССР, некоторые русские уехали из Эстонии, чтобы возвратиться в Россию. Но многие и остались. На рынке в Таллине я разговорился с одной пожилой женщиной. У неё российский паспорт, но возвращаться в Россию она не хочет, потому что в Эстонии ей платят приличную пенсию.

А куда было возвращаться русским пенсионерам? В России им никто жилья не предоставил, пенсия мизерная, льгот никаких. Что им было делать? Потому и остались в Эстонии.

Русские люди оказались заложниками "большой политики" и её жертвами!
В 2008 году финский учёный Йохан Бекман заявил, что главная проблема Эстонии - узаконенная дискриминация русских и их моральное уничтожение.

Министр по делам народонаселения Эстонии Урве Пало в феврале 2010 года признала, что "Положение русских в Эстонии во многом напоминает сравнительно недавнее положение негров в Америке, когда они вроде бы были гражданами страны, но реально не имели равных с белыми прав …. при всём наличии формального равенства национальностей в Эстонии, представители некоренных наций чувствуют себя здесь ущемленными, а эстонцы зачастую провоцируют подобные чувства".

В 2008 году Агентством Евросоюза по защите основных прав человека был проведён опрос в странах ЕС, согласно которому дискриминацию на расовой почве или в качестве иммигранта в Эстонии ощущают 59 % русских.

Эстонский президент Ильвес характеризует положение русских как утрату привилегий бывшим народом господ.

В то же время, директор центра по правам человека Таллинской школы права Евгений Цыбуленко заявил: "... в Европейском суде по правам человека не было ни одного дела от Эстонии относительно дискриминации … Видимо, разговоров о дискриминации в Эстонии гораздо больше, чем реальных фактов".

Положение русских "неграждан" в Эстонии вряд ли можно назвать завидным. Однако мало кто из них стремится уехать из Эстонии в Россию. Это при том, что в июне 2008 года президент России Д.А.Медведев подписал указ, согласно которому лица без гражданства, проживающие в Эстонии, получили возможность приезжать в Россию без оформления виз.

В СССР многим творческим людям казалось, что в Эстонии цензура чуть мягче. В Тартуском университете мы публиковали тезисы и статьи в сборниках, которые бы в Ленинграде цензура (главлит) вряд ли бы разрешила. Многие учёные из Эстонии и сейчас отличаются прежним свободомыслием, что и в советские времена.

В Таллине с 1972 по 1975 год жил Сергей Довлатов. Чтобы получить прописку, он был вынужден работать в кочегарке. Довлатов пытался публиковать в Таллине свои рассказы. Однако эстонский КГБ запретил публикацию уже подготовленного сборника.

Во время последнего визита в Таллин в марте 1988 года, нас разместили в гостинице "Олимпия". Она была построена для участников летних Олимпийских игр 1980 года. В Таллине проводилась олимпийская регата.

Многие туристы из России хотели жить в самой престижной гостинице "ВИРУ", но там селили только иностранцев. В Таллине это была лучшая гостиница. Поэтому в этот раз мы решили разбронировать номер именно в легендарной "ВИРУ", чтобы понять, чего нас лишали при советском режиме.

Сейчас в отеле "Viru" находится единственный в Эстонии музей КГБ. На 23-м этаже расположены помещения, где когда-то размещались подслушивающие устройства.
Я не мог устоять перед искушением посетить музей КГБ.

После получасовой экскурсии многие задавали традиционный вопрос: а сейчас гостиница очищена от всех подслушивающих устройств?

Разумеется, в гостинице есть служба безопасности. В нашем номере рядом с телевизором был большой темный экран, за которым могло скрываться что угодно. Мы допускали, что нас могут не только подслушивать, но и подсматривают за нами.

Надо признать, что КГБ не только охранял иностранных туристов от местных мошенников и злоумышленников, но и пресекал деятельность иностранных разведывательных служб, использующих туризм как легальный канал проникновения в страну. КГБ исчез, а ЦРУ до сих пор успешно существует.

Недавно американский актёр Морган Фриман записал видеоролик, в котором заявил: «Представьте себе такой сценарий: бывший шпион КГБ, разгневанный развалом своей Родины, планирует план мести. Воспользовавшись хаосом, он быстро делает карьеру в постсоветской России и становится президентом. Он устанавливает авторитарный режим, а затем прицеливается на своего заклятого врага - США. И как настоящий шпион КГБ, он тайно использует кибероружие, чтобы атаковать демократичные государства по всему миру. Используя социальные сети для распространения пропаганды и ложной информации, он убеждает жителей демократичных стран не верить СМИ, политикам и даже соседям. И у него получается. Этот шпион - Владимир Путин».

В 2014 году, как свидетельствуют данные «Росстата», из России уехали 310 тысяч человек, что являлось на тот момент самым высоким показателем за весь период правления президента РФ Владимира Путина. В 2015 году Россию покинули ещё 353 тысячи человек.

Сейчас не только долларовые миллионеры бегут из России, но и представители научной и творческой интеллигенции. С 1989 по 2015 год, по данным Росстата, Российскую Федерацию покинуло около 4,5 млн человек.
Темпы миграционного оттока резко возросли, что является угрозой для будущего страны. Вице-премьер России Ольга Голодец, курирующая социальный блок, сообщила, что более 1,5 миллиона высококвалифицированных российских специалистов в настоящее время работают за пределами страны.

Почему же россияне предпочитают жить и работать вне родины?

По данным Росстата число граждан России с доходом ниже величины прожиточного минимума по итогам первого полугодия 2017 года составляет 21,1 миллиона человек. При этом прожиточный минимум во втором квартале текущего года был увеличен с 9909 до 10329 рублей на человека в месяц. Но минимальная размер оплаты труда продолжает оставаться ниже прожиточного минимума.

В Таллинне много туристов из разных стран, но, кажется, русских больше всего.
В Таллиннский порт заходят многочисленные круизные корабли со всего мира, пассажиры которых совершают экскурсии по городу. Самая популярная пассажирская линия соединяет Таллинн с Хельсинки. 80 километров преодолевают за 3,5 часа.

Таллинн находится в 80 километрах к югу от Хельсинки. Мэрия Таллинна вместе с мэрией Хельсинки инициировали проект сооружения подводного железнодорожного тоннеля между Таллинном и Хельсинки. Предположительно, длина тоннеля составит 60-80 км. На строительство тоннеля потребуется от 1 млрд до нескольких миллиардов евро. Ориентировочный срок строительства 10 - 15 лет.

В 1997 году историческая часть Таллинна - Старый город был включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Можно целый день бродить по улицам и закоулкам Старого города, и никогда не пройти по одному и тому же маршруту.
Виды старого Таллинна, сохранившего средневековый колорит и непривычный для Советского Союза западный облик, всегда привлекали советских кинорежиссёров. Здесь снимались фильмы "Приключения Шерлока Холмса", "Корона Российской империи", "Легенда о Тиле" и другие.

Разумеется, мы не могли не посетить Собор Святого Александра Невского. Православный собор Святого Александра Невского был возведён в 1900 году в честь чудесного спасения императора Александра III в железнодорожной аварии 17 октября 1888 года. По эстонскому преданию, на месте собора была могила национального эстонского героя Калевипоэга.

В Таллине 1970-х происходит действие рассказов из сборника Сергея Довлатова «Компромисс». Сейчас на доме по улице Vabriku 41, где три года жил Довлатов, установлена мемориальная доска. Мы поинтересовались у жителей дома, что они знают о Довлатове.

"... И остался я без работы. Может, думаю, на портного выучиться? Я заметил - у портных всегда хорошее настроение...
Встречаю Логинова с телевидения.
- Привет. Ну, как?
- Да вот, ищу работу.
- Есть вакансия. Газета "На страже Родины". Запиши фамилию - Каширин.

Вот скажите: чьи проблемы решают люди, пришедшие во власть: свои, своего окружения или народные? Естественно, прежде всего свои. Эта так называемая элита и есть главная угроза государству!
- За всем стоят деньги.
- Нет, глубже надо смотреть, глубже. Деньги лишь средство, а управляет человеком нечто большее. Вот только что?
- Везде мафия!
- Ну и что? Пусть она будет.
- Так ведь это незаконно!
- Вот мы такие: пусть голожопые будем ходить, но чтоб непременно законники.
- Вы Родину свою не любите!
- Чего вы мне Родину тычете! Вы мне справедливость дайте! А несправедливая Родина мне не нужна!"
(из моего романа-быль «Странник»(мистерия) на сайте Новая Русская Литература

Когда наш поезд остановился в Нарве на границе, на меня накатила волна ностальгии. Я подумал: вот опять границы, опять... А ведь когда-то не было здесь границы, не было проверки паспортов. А что теперь?..

29 сентября 2017 года закончился визит в Эстонию военных делегаций из Австрии и Швейцарии. Офицеры из Западной Европы ознакомились с положением в Силах обороны Эстонии и с условиями пребывания военнослужащих тактической группы НАТО, дислоцированной в Эстонии.
Американские солдаты фотографируются с видом на российский Иван-город.

Так что же вы хотели сказать своим постом? – спросят меня.

Всё, что я хочу сказать людям, заключено в трёх главных идеях:
1\ Цель жизни – научиться любить, любить несмотря ни на что.
2\ Смысл – он везде.
3\ Любовь творить необходимость.

А по Вашему мнению, какова судьба РУССКИХ В ТАЛЛИНЕ?

© Николай Кофырин – Новая Русская Литература –